freeeeeeee, free palestine
free, free, free palestine
stop bombing children
stop bombing hospitals
stop bombing journalists
stop starving children
what do we want? JUSTICE
when do we want it? NOW
Justice now, justice now
Nederland schande
bloed aan je handen
Nederland financiert
Israël bombardeert
zegt het voort zegt het voort
Israel pleegt kindermoord
Wij willen gerechtigheid
Dus stop die medeplichtigheid
Laat je horen Laat je horen
Gaza die gaat NOOIT verloren
het duurt te lang het gaat te traag
Netanyahu naar den haag
het duurt te lang het gaat te traag
We eisen actie van den haag
Netanyahu you can't hide
youre committing genocide
dick schoof you can't hide
you signed on with genocide
from the river to the sea
palestine will be free
from the sea to the river
palestine will live forever
say it loud, say it more
not a conflict not a war
Gaza needs food and water
Israel stop the slaughter
in our thousands in our millions
we are all palestinians
the people! united!
will never be defeated!
hey hey ho ho
the occupation has got to go
palestine is our demand
no peace on stolen land
let Gaza live
let Gaza live
let Gaza live
1. we are the people
2. we won't be silent
3. let's stop the bombing
now, now, now, now
Gaza, Gaza, don’t you cry!
Palestine will never die
Gaza Gaza don’t you fear
We the people all are here
1, 2, 3, 4 — occupation no more!
5, 6, 7, 8 — Israel is a terror state
no justice,
no peace
justice is our demand
no peace on stolen land
every time the media lies
a neighborhood in Gaza dies
(alt: a little boy/girl in Gaza dies)
say it loud, say it clear
we don’t want no Zionists here
there is only one solution
intifada revolution!
we won’t take it anymore
this is genocide not war
فلسطين حرة حرة، الصهيوني برا برا
Falasteen horra horra, el sahyouni barra barra
(Palestine, free, free, and Zionists, out out)
غزة غزة رمز العزة
Ghaza, ghaza, ramz el aazza
(Gaza, Gaza, symbol of pride)
من المية للمية فلسطين عربية
Min el mayye lel mayye falasteen aarabiyye
(From the river to the sea, Palestine is Arab)
من غزة لجنين، شعب صامد ما بلين
Min Ghazza la Jenin, shaab samed ma beleen
(From Gaza to Jenin, a steadfast people that are resilient)
من غزة طلع القرار، بدنا نكسر الحصار
Min Ghazza telee el karar, badna nkasser el hisaar
(From Gaza, the decision has been made, we want to break the siege)